Brazilian Portuguese Conversations for Beginners
Bargaining at the Stall
Best Watermelon Deal
Portuguese learning|Daily Portuguese|Portuguese listening|English subtitles|Slow reading |Portuguese conversation|Portuguese phrases|Dynamic subtitles
On a sunny summer morning, folks at a local open-air market haggled over the price of juicy watermelons at a fruit stall.
Sentenses in Video:
-
1. Bom dia! Essas melancias parecem incrivelmente refrescantes neste dia quente.
- Good morning! Those watermelons look incredibly refreshing on this hot day.
-
2. Bom dia para você também! Sim! Colhidas hoje de manhã. As melhores melancias do mercado, garantido.
- Good morning to you too! They are! Freshly picked this morning. Best watermelons in the market, guaranteed.
-
3. Dez dólares cada um, hein? É um preço bem alto. Eles são cheios de pó de ouro por dentro?
- Ten dollars each, huh? That's quite a price. Are they filled with gold dust inside?
-
4. Ah, não tem pó de ouro. Só… uma melancia muito, muito boa. Doce e suculenta! Vale cada centavo, eu prometo.
- Uh, no gold dust. Just… really, really good watermelon. Sweet and juicy! Worth every penny, I promise.
-
5. Tenho certeza de que são deliciosos. Mas dez dólares? Eu estava pensando mais em… oito dólares?
- I'm sure they are delicious. But ten dollars? I was thinking more along the lines of… eight dollars?
-
6. Oito dólares? Hmm... não sei. A placa diz dez. Já é um preço especial!
- Eight dollars? Hmm… I don't know. The sign says ten. It's already a special price!
-
7. Eu vejo a placa. Mas as placas podem ser… persuasivas. Que tal nos encontrarmos no meio termo? Nove dólares?
- I see the sign. But signs can be… persuasive. How about we meet in the middle? Nine dollars?
-
8. Nove dólares… Eu realmente não deveria. Minha margem de lucro já é bem pequena. Mas… tudo bem. Nove dólares. Só para você.
- Nine dollars… I really shouldn't. My profit margin is already pretty thin. But… okay. Nine dollars. Just for you.
-
9. Maravilhoso! Agora, se eu comprasse três… haveria algum… desconto adicional?
- Wonderful! Now, if I were to buy three… would there be a further… discount?
-
10. (Suspira dramaticamente) Três? Você é duro na negociação! Ok, ok. Três por vinte e seis dólares. Essa é minha oferta final!
- (Sighs dramatically) Three? You drive a hard bargain! Okay, okay. Three for twenty six dollars. That's my final offer!
-
11. Fechado! Vinte e seis dólares. Levo três.
- Twenty six dollars it is! You've got yourself a deal. I'll take three.
-
12. Ótimo! Deixe-me pegar isso para você. Espero que goste!
- Great! Let me get those for you. I hope you enjoy them!